| #1 | | | Delhi in medical terms in Italian would still be referred to as "Delhi" as it is a proper noun and the name of a city. Proper nouns typically do not change in translation, even in medical contexts., India | — | — | Vaginoplastica, Mammografia | — | — | Joint Commission International , Indian National Hospital Accreditation Board |
| #2 | | | Delhi in medical terms in Italian would still be referred to as "Delhi" as it is a proper noun and the name of a city. Proper nouns typically do not change in translation, even in medical contexts., India | — | — | Vaginoplastica, Consulto di Chirurgia Plastica | — | — | Joint Commission International , Indian National Hospital Accreditation Board |
| #3 | | | Delhi in medical terms in Italian would still be referred to as "Delhi" as it is a proper noun and the name of a city. Proper nouns typically do not change in translation, even in medical contexts., India | — | — | Vaginoplastica | — | — | Indian National Hospital Accreditation Board |
| #4 | | | Delhi in medical terms in Italian would still be referred to as "Delhi" as it is a proper noun and the name of a city. Proper nouns typically do not change in translation, even in medical contexts., India | — | — | Vaginoplastica | — | — | Indian National Hospital Accreditation Board |
| #5 | | | Delhi in medical terms in Italian would still be referred to as "Delhi" as it is a proper noun and the name of a city. Proper nouns typically do not change in translation, even in medical contexts., India | — | — | Vaginoplastica, Consulto di Chirurgia Plastica | — | — | International Organization for Standardization, Indian National Hospital Accreditation Board |
| #6 | | | Delhi in medical terms in Italian would still be referred to as "Delhi" as it is a proper noun and the name of a city. Proper nouns typically do not change in translation, even in medical contexts., India | — | — | Vaginoplastica | — | — | Indian National Hospital Accreditation Board |