| Classifica | Nome della clinica | Valutazione dei pazienti | Paese | Medico principale | esperienza | Tecniche | Migliore per | Perché è in classifica | Accreditamenti |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| #1 | 4.4 / 5 (81 recensioni) | In this context, if "Bangkok" is being referred to as a medical term, it seems there might be a misunderstanding, as "Bangkok" is the capital city of Thailand and not a medical term. If you intended to refer to a medical facility or organization within Bangkok, please provide more details for accurate translation. However, if it's about the city itself, the term remains unchanged in Italian., Thailandia | 26+ anni | ECG in Italian medical terminology stands for "elettrocardiogramma", Esami di laboratorio | — | — | Royal College of Surgeons Thailand | ||
| #2 | 5.0 / 5 (1 recensioni) | In this context, if "Bangkok" is being referred to as a medical term, it seems there might be a misunderstanding, as "Bangkok" is the capital city of Thailand and not a medical term. If you intended to refer to a medical facility or organization within Bangkok, please provide more details for accurate translation. However, if it's about the city itself, the term remains unchanged in Italian., Thailandia | 27+ anni | — | — | — | American Accreditation Commission International | ||
| #3 | 4.6 / 5 (127 recensioni) | In this context, if "Bangkok" is being referred to as a medical term, it seems there might be a misunderstanding, as "Bangkok" is the capital city of Thailand and not a medical term. If you intended to refer to a medical facility or organization within Bangkok, please provide more details for accurate translation. However, if it's about the city itself, the term remains unchanged in Italian., Thailandia | — | ECG in Italian medical terminology stands for "elettrocardiogramma", Esami di laboratorio | — | — | International Organization for Standardization, Joint Commission International | ||
| #4 | 3.0 / 5 (1 recensioni) | In this context, if "Bangkok" is being referred to as a medical term, it seems there might be a misunderstanding, as "Bangkok" is the capital city of Thailand and not a medical term. If you intended to refer to a medical facility or organization within Bangkok, please provide more details for accurate translation. However, if it's about the city itself, the term remains unchanged in Italian., Thailandia | — | — | Consulto con un ortopedico (traumatologo), Analisi estesa del sangue | — | — | — | |
| #5 | 4.7 / 5 (3 recensioni) | In this context, if "Bangkok" is being referred to as a medical term, it seems there might be a misunderstanding, as "Bangkok" is the capital city of Thailand and not a medical term. If you intended to refer to a medical facility or organization within Bangkok, please provide more details for accurate translation. However, if it's about the city itself, the term remains unchanged in Italian., Thailandia | — | — | — | — | — | International Organization for Standardization, Joint Commission International | |
| #6 | 5.0 / 5 (0 recensioni) | The term "Phuket" is not a medical term; it is the name of a city in Thailand. If you were looking for a translation of a specific medical term, please provide the term, and I will be happy to assist you with a translation., Thailandia | 33+ anni | — | — | — | — |