Pagina 17 - Migliori cliniche di Consulto con un dentista al mondo: 311 centri più apprezzati
Scopri le migliori cliniche per Consulto con un dentista al mondo
Le classifiche delle cliniche di Bookimed si basano su algoritmi di data science, offrendo un confronto affidabile, trasparente e oggettivo. Considerano la richiesta dei pazienti, i punteggi delle recensioni (positive e negative), la frequenza di aggiornamento di trattamenti e prezzi, la rapidità di risposta e le certificazioni delle cliniche.
Messico, Los Algodones is a city name and does not need translation into Italian. However, if referring to it in a medical or health tourism context in Italy, you can still refer to it as "Los Algodones."
The medical term for "Hungary" in Italian, using official terminology, is "Ungheria" according to the standard international medical nomenclature., Budapest
The medical term for "Hungary" in Italian, using official terminology, is "Ungheria" according to the standard international medical nomenclature., Budapest
Messico, Los Algodones is a city name and does not need translation into Italian. However, if referring to it in a medical or health tourism context in Italy, you can still refer to it as "Los Algodones."
Spanyol, The text "Oviedo" is a city and does not require translation into Italian within a medical context. If you are referring specifically to the city within a medical context, such as a location for a medical conference or institution, you would still refer to it as "Oviedo" in Italian.
Thailandia, In this context, if "Bangkok" is being referred to as a medical term, it seems there might be a misunderstanding, as "Bangkok" is the capital city of Thailand and not a medical term. If you intended to refer to a medical facility or organization within Bangkok, please provide more details for accurate translation. However, if it's about the city itself, the term remains unchanged in Italian.